本课程采用阶梯式培养方案,重点突破日汉互译中的典型难点。教学团队自主研发的《实战口译案例集》收录近五年重要会议实录,配合《同声传译基础训练手册》,帮助学员建立完整的翻译思维框架。
教学模块 | 核心教材 | 能力培养 |
---|---|---|
听力解析 | 《NHK新闻精析》 | 速记与信息重组 |
交替传译 | 《商务会谈实务》 | 即时转换能力 |
适合已通过JLPT N2及以上等级考试,或完成300课时日语学习的学员。特别适合以下需求群体:
教学团队由具有十年以上外事翻译经验的专家领衔,所有教师均持有国家级口译证书,熟悉各大翻译资格考试的评分标准和备考策略。